前往FenBan.Net首页

BianBan.Net完美定义智能分班软件标杆

关于分班的搜索

译言网 | 按资质给学生分班行不通 --> 译言 精选 图书 译言×Coursera 翻译服务 登录 注册 首页 小组 译文库 原文库 ×提示 您已经赞过此文了。 确定 按资质给学生分班行不通 译者: NAATI 发表时间:2009-10-10浏览量:898评论数:2挑错数:0 来自《独立报》的文章,讨论了英国学校里分快慢班的事。我上高中和大学时也分快慢班。慢班的孩子会认为自己天生不是上学的料,破罐破摔,耽误了一生。很有翻译的必要。 实行按学生资质分班是英国学校一直面临的挠头问题之一。一旦分班,成千上万的慢班学生就只能学入门级的乏味课程,结果都变得松懈慵懒、失去活力。虽然大部分的慢班学生能取得更好的成绩;但这种分到慢班的经历使他们相信自己真的笨、天生就比别人差,最后拒绝学习,对上学也产生了逆反情绪。 世界各国中,英格兰是分班作法的最忠实信徒。尽管许多报道指出分班并不奏效,分班仍在英格兰大行其道。现在我在加利福尼亚州工作。去年夏天我到英格兰采访了很多年轻人。这些年轻人都在我8年前研究的几所学校上过学,其中一所实行按资质分班。在这所实行分班的学校上过学的年轻人回忆,他们的数学课分成8个班。一个年轻人告诉我,这种分班的作法只对学生起了负面作用,就像个“心理监狱”— 一旦学生得知他们分进了慢班,自尊心受到的伤害极大;这种阴影会伴随他们很多年。 以前在伦敦大学国王学院从事研究工作时,我和同事们与数学慢班和快班的学生都面谈过。慢班学生说他们“只想好好学习”,但得不到这样的机会。他们这种一心向学的乞求深深打动了我们。有些人认为分班能隔开优等生和差生,所以分班的做法很对。 频道: 相关译文来自无觅插件 jacosis 2009-10-10 18:34 文章没有翻译完整啊。 0 |0 回复 NAATI 2009-10-11 18:57 I dont have so much time in my daily life to translate. HOpe people can join and traslate the rest. 0 |0 回复 您没有登录,不能发表评论,请 登录 评论: 发表评论 0 还没有人赞过这篇文章 双语对照在这里啦 挑错 评论 收藏 分享 新浪微博 腾讯微博 人人网 豆瓣网 译者信息 NAATI 原文标题:Setting by ability does not work 原文作者: 原文来源:independent.co.uk 版权声明: 本译文仅用于学习和交流目的。非商业转载请注明译者、出处,并保留文章在译言的完整链接。 Copyright © 2012 yeeyan.org | 服务条款 | 隐私政策 北京译言协力传媒科技有限公司 京ICP证10000013号 京公网安备11010802009636号 旧版回顾 | 官方微博 | RSS 订阅 关于我们 | 加入我们 | 联系我们 | 意见反馈